Copywriting
Buku ajar ini pada awalnya merupakan buku ajar mahasiswa
Prodi Bahasa Prancis untuk sederet mata kuliah, seperti Bahasa Visual,
Komposisi Bahasa Iklan, dan Copywriting. Pedagogi yang diinginkan ketika itu
adalah pembelajaran bahasa kedua dalam pendekatan didaktik vokasional, yaitu
bahasa asing dipahami melalui terminologi media periklanan. Pada pandangan pertama, mungkin tampak aneh
untuk mencampur dua area ini dan orang mungkin berpikir bahwa didaktik bahasa
kedua tidak diajarkan ketika bahasa periklanan diajarkan. Akan tetapi, di
bidang periklanan, peningkatan penulisan paralel multipenandaan dalam kaitannya
dengan kegiatan penulisan iklan mungkin menyarankan bahwa kedua subjek ini
(bahasa asing komunikasi dan periklanan) kadang-kadang harus menyatu ke arah
jenis didaktik yang sama. //ir
Tidak tersedia versi lain