Cara Praktis Menerjemahkan Teks Berbahasa Inggris
Memahami makna dan
menerjemahkan bukanlah pekerjaan yang mudah. Kegiatan itu memerlukan banyak
modal dasar, tidak sekadar kamus saja. kita harus menguasai berbagai unsur
dalam menyusun kalimat, kemudian mengerti fungsi dan kedudukan unsur-unsur itu,
mengerti berbagai problema yang biasa dihadapi dalam proses penerjemahan, serta
mengerti strategi dan jalan pemecahan untuk mengatasi berbagai problema
tersebut. Buku Cara Praktik Menerjemahkan Teks
Berbahasa Inggris ini disusun untuk memenuhi kebutuhan para calon penerjemah
atau mereka yang menyukai dunia penerjemahan. Beberapa trik dikemukakan pada
buku ini agar para pembaca merasa yakin dan nyaman dengan produk terjemahan
yang mereka hasilkan. Buku
ini terdiri dari beberapa bab. Bab pertama berisi tentang pendahuluan, bab dua
membahas tentang istilah dalam ilmu menerjemahkan, bab tiga membahas tentang
kalimat, bab empat membahas tentang verb, dan bab lima membahas tentang
adjective & noun. Bab enam membahas tentang noun, bab tujuh membahas
tentang pronoun, bab delapan membahas tentang adverb, bab sembilan membahas
tentang idiomatic expression, dan bab sepuluh membahas tentang menggunakan
referensi. //ir
Tidak tersedia versi lain